そうなるとお世話になってるって点ではアタシと同じわけじゃん。
つまりはまた1つアタシとジャニタレの共通点が発見されたわけで、これは最早アタシはジャニタレと言っても差し支えないのではなかろうか。
そう言ったら殴られた。
何故だ?
外国の音楽ってのは和訳したら魅力が半減するようなしないような気がします。
なんかかっこよく聞こえていた音楽も和訳したら安っぽいラブソングに成り下がるような気がするですよ。
何が言いたいかっていうと、意味が分かんない方がカッコイイって話です。
今期のアニメでいうとひそねとまそたんですよ。
このフレンチっぽくてオシャレなEDも、和訳したらヤクルトの歌かもしれないじゃん。
ってか、なんでヤクルトの提供でアニメやってるの?そっちのが不思議。
それにしても岐阜ってよくアニメの舞台になるなぁ。羨ましい。
スポンサーサイト